北京启用新版地铁站名英译 兼顾地理信息和人文内涵 小朋友问啥是小康,妈妈用一堆“好吃的”说明白了 官方通报“一女生在校遇害”事件:因感情问题争执 中国科协首次以“抗疫”为主题开展全国性系列巡展 “晒”宁夏805个重大项目年度成绩单 元旦天气如何?中东部气温将逐步回升 利于户外活动 四川:特大跨境网络赌博犯罪团伙案被移交审查起诉 涉案资金流水高达10亿元 安徽黄山低温寒潮 最低气温零下18.3度 沈阳:从12月31日起在市内9区开展全员核酸检测 杭州新年祈福走运大会将启 设扶贫助农展示专区 北京电力迎战寒潮天气 确保节日供电安全和百姓温暖度冬 福建永定首起涉黑案一审宣判 “黑老大”获刑16年 北京顺义疫情新增2例确诊病例 官方:紧盯疫情变化防反弹 2021年1月1日起北京将推行线上核发电子居住证(卡) 四川宜宾至云南彝良高速公路佛现山高瓦斯隧道贯通 浙江一高校捕鱼400余斤 免费犒劳9000余名师生 气象局:12月全国平均气温-3.6℃ 为2013年以来同期最低 五台山、平遥古城景区将恢复工作日门票收费 银川住房公积金“网上办”更便捷 19人涉黑案一审宣判 主犯吴建华获刑25年 冬季旅游有了好去处!利通区第二届冰雪旅游文化节开幕 记住每一朵翻腾的浪花 科技部:科技活动评审,请托行为必须严肃惩处! 织娘何文花:轮椅上编出脱贫路 供暖季告别雾霾天 “吴忠蓝”是怎样炼成的 遭遇夜查 驾车冲卡 这个司机同一检查点两次酒驾被查 中缅边境德宏2021年元旦节不放假 全力防控境外疫情输入 国网河北电力安排万人值守 多举措保障元旦假期供电供暖 “双节”期间山西严控各类大型聚集性活动 登泰山、览黄河、游趵突泉……2021,我在山东等你 “蜂巢星团伴月”元旦之夜上演,掀起2021年天象剧场序幕 香格里拉火场西北线获控制 351名森林消防待命增援 上毛线课?对!就是上毛线课 这些有趣课程你知道吗 贵州农村学前教育儿童营养改善计划每年惠及80万儿童 “南医大女生被杀案”二审开庭 被告人一审被判死刑 “两节”市场疫情防控和保供稳价,宁夏这样做! 石嘴山市大武口区再添“国字号”名片 新增21家国家5A级旅游景区 你去过哪些? 寒冷天气捧热“温暖经济” 沈洁:迷恋“雪中飞”的感觉 兰州鸳鸯牛肉拉面“出道”,网友:干饭人的双倍快乐! 宁东管委会与韩国晓星集团签订项目合作框架协议 宁夏豪龙建材日产4500吨熟料新型干法水泥生产线在同心点火 油价或迎四连涨,车主加满一箱油多花4元 银川玉皇阁防雷工程顺利完工 筑牢平安根基!宁夏推动公安机关改革和加强派出所工作 自治区政府公布征收农用地区片综合地价 昨日外贸商 今朝养牛郎 宁夏税务“一网通办” 将企业开办业务缩至1个工作日 宁南医院下沉优质医疗资源让280万群众受益
你当前位置:首页 >民生关注 >

北京启用新版地铁站名英译 兼顾地理信息和人文内涵

2020-12-31 15:03:50来源:中国新闻网

中新网北京12月31日电 (记者 杜燕)今天,记者从北京市交通委了解到,“北京市城市轨道交通站名英文译法”在2020底发布的新版轨道交通线网图中率先应用,并逐步扩展至地铁全路网系统。

为适应推进北京国际交往中心功能建设的新形势,提高北京地铁站名英文译写的科学性和适用性,回应社会各界关切,北京市外办会同交通系统相关单位,依据《地名管理条例》《汉语拼音正词法基本规则》(GB/T16159)和《公共服务领域英文译写规范》(GB/T30240)等法律法规和国家标准,结合近些年来人大代表、政协委员、中外专家、新闻媒体和热心市民对北京市地铁站名英文译法的意见建议,组织外语翻译、汉语拼音、导向标识、地名管理等领域的中外权威专家反复论证,确定了“北京市城市轨道交通站名英文译法”,并在2020底发布的新版轨道交通线网图中率先应用,将逐步扩展至地铁全路网系统。

2020年12月31日,北京地铁16号线中段开通。图为国家图书馆站。 贾天勇 摄2020年12月31日,北京地铁16号线中段开通。图为国家图书馆站。 贾天勇 摄

新版译法总的译写原则是:依法合规,简单明了;兼顾地理信息和人文内涵;体现标识对外服务功能。按照该原则,地铁站名使用汉语拼音的,应符合《汉语拼音方案》及《汉语拼音正词法基本规则》。每个拼写单位首字母大写,其余字母小写,按照汉语拼音规则间隔。如“蒲黄榆”写为“Puhuangyu”,“宣武门”写为“Xuanwu Men”。以名胜古迹、纪念地等命名,或有约定俗成、长期沿用且中外普遍接受的英文名称的站名,继续使用英文译写。如“颐和园”译为“Summer Palace”,“国家图书馆”译为“National Library”。站名以“东、西、南、北”等方位词结尾的,方位信息统一用英文缩写标注解释。如“角门西”写为“Jiaomen Xi(W)”,“北海北”写为“Beihai Bei(N)”。

北京市交通委称,新版译法更加符合通用的阅读习惯,进一步提高了北京市地铁站名英文译写的规范化水平,为北京国际交往中心功能建设提供必要的支持。由于外语标识的更换是一个循序渐进的过程,受标牌制作、更新周期、资金投入等因素的影响,一定时期内可能出现同一站名译写不同的情况。该委将协调相关单位根据新版译法,结合地铁系统升级改造与标牌更新,逐步替换。(完)