2021"十大语文差错"公布,你读对了吗? 蔡奇视频会见国际奥委会主席巴赫 这份教师资格面试通告请查收 辽宁申办第十五届全国冬运会 中卫道情小戏《金沙梦》"九进"活动启动 《我们的冬奥》 发布最新预告及海报 元旦假期辽宁实现旅游总收入47亿多元 唐中宝湖校区寒假作业有趣又有料 北京冬奥列车亮相京张高铁 电影《绿皮小火车》获批院线上映 同心县举办2022年“迎冬奥”新年第一跑活动 上海新增本土无症状感染者3例、境外输入确诊病例24例 怒江傈僳族民众:“摆时”歌唱幸福新生活 浙江宁波市北仑区公布4例本土确诊病例行程轨迹 聚焦职教高考:另一个“赛道”也能上大学 光明时评:清北毕业生去向为何那么受关注 北京冬奥列车亮相京张高铁 多项技术凸显智能化水平 规范算法推荐解决了哪些问题 北京冬奥会将至,今年的颁奖花束永不凋谢 那年今日 | 历史上的1月7日发生过什么大事? 深圳报告2例新冠病毒阳性感染者 要不要再生一个?家长的内心戏是什么 陕西西安疫情防控期间购药方法公布 不同种类药物这样购买 “大龄”考研生被热议 高等教育不只属于年轻人 为一个空座多乘车三站地错失工伤待遇?上班族注意 评论:别让高校专业“鄙视链”忽悠了学生 云南完成56万多亩乌蒙山贫困地区国土综合整治 猪价飙升 泰国禁止猪肉出口三个月 教师“网宣”结婚 家长“情愿”送红包? 90后“猛禽医生”救治放飞猛禽过百 梦想建救护中心 清北毕业生就业行业趋同 超七成本科生将升学深造 评论:“一年制硕士”争议背后是教育认知差异 中国“聚宝盆”农畜产品走俏海内外 “神奇柴达木”区域公用品牌正式发布 浙江多家医院驰援宁波医疗队返程:抗疫已成难忘回忆 北京东部今晨有轻雾或雾 周末气温先升后降 河南郑州市新增确诊病例和无症状感染者活动轨迹公布 冬奥临时设施安全 这些“黑科技”保驾护航 评论:首例架空“防沉迷”系统禁令的多重意义 冷空气将影响我国中东部地区 陕西河北等地有雾霾天气 新型抗阻牵引训练 让速滑健儿“迅捷如风” 毕业生求职群:他们是竞争对手,更是战友 京津冀查处水资源违法案件八百二十四件 如何确保2022届高校毕业生就业局势稳定?专家建议转变观念 青海省妇联追授玛多县女干部索拉三八红旗手称号 社论:西安“孕妇流产”事件追责“生命至上”必须再次重申 甘肃拓东西协作消费帮扶渠道 “云对接”助“甘味”走四方 共克时艰 银川120余吨爱心物资驰援西安 宁夏发布春节期间胡麻油消费提示 宁夏打造劳动关系一体化便捷化公共服务新模式 宁夏重点整治5类违法违规占用耕地问题
你当前位置:首页 >社会新闻 >

2021"十大语文差错"公布,你读对了吗?

2022-01-07 10:38:22来源:中国新闻网

1月6日,《咬文嚼字》编辑部公布了2021年“十大语文差错”,其中包括“六安”的“六”误读为liù、“蔓延”误为“曼延”、“接种疫苗”的“种”误读为zhǒng等。

一、“六安”的“六”误读为liù

2021年,国内疫情出现多点散发态势。5月16日,安徽省六安市新增新冠肺炎确诊病例。在相关新闻报道中,有媒体将“六安”的“六”读作liù。“六”是多音字,读liù指数字,即比五大一的正整数,读lù用于地名,如江苏六合。安徽“六安”的“六”读lù,权威辞书是这样注音的;民政部发布的《中华人民共和国行政区划简册》也是这样标注的。

二、“蔓延”误为“曼延”

2021年底,新毒株奥密克戎造成国际疫情继续扩散。不少媒体在报道中将疫情“蔓延”误作疫情“曼延”。曼,本指长、远。曼延,指连绵不断,描写的是静态对象,如“群山曼延”。蔓延,本指蔓草等向四周延伸、扩展,引申泛指向周围延伸、扩展,描写的是动态变化的对象。病毒扩散,应用“蔓延”。另外,媒体上还有用“漫延”的。在指向四周扩散的义项上,“蔓延”“漫延”可视为异形词,现在多主张用“蔓延”。

三、“接种疫苗”的“种”误读为zhǒng

2021年,接种疫苗是头等大事。遗憾的是,不少人将“接种”疫苗误读为“接zhǒng”疫苗。“种”是多音字:读zhǒng,表示事物,主要是名词,指种子等,也作量词,指种类;读zhòng,表示动作,是动词,如种地、种植;读Chóng,用于姓氏。接种疫苗就是把疫苗注射到人或动物体内,用以预防疾病。这个“接种”显然是动作,应读“接zhòng”。

四、“途经”误为“途径”

“流行病学调查”(简称“流调”)工作中,个人行动轨迹是重点。在个人旅居史描述中,不少公告将“途经”误为“途径”。“途经”,动词,意思是中途经过某地,如“从北京途经南京到上海”。“途径”,名词,意思是路径,多用于比喻,如“解决问题的途径”。“途经”和“途径”语义不同、用法不同,把“途经中高风险地区”写为“途径中高风险地区”是错误的。

五、“必需品”误为“必须品”

疫情防控必须确保人民群众生活必需品的充足供应。如2021年12月23日,西安封城,封闭式管理期间,为保证群众粮食等生活必需品供应,志愿者送货上门。一些媒体在报道中,将“生活必需品”误作“生活必须品”。“必须”和“必需”都强调“一定要”。然而,它们的搭配对象不同。“必须”是副词,只能跟动词搭配,不能与名词连用,不能构成所字结构。“必需”是动词,可以与名词连用,可以构成所字结构。“品”即物品,名词性成分,只能跟“必需”搭配使用。

六、“赓续”误为“庚续”

2021年,“赓续红色血脉”的说法常见诸媒体,遗憾的是,不少地方将“赓续”误为“庚续”。“庚”的常用义是指天干第七位,又指年龄,如“同庚”“年庚”。“赓”本义指连续、继续。典籍中“赓”多指歌咏吟诵的接续唱和,如“赓咏”“赓酬”“赓韵”等。如今,“赓”指继续,“赓续”是同义连用,复指强调。现代汉语中“庚”不表示继续,“赓续”不能写成“庚续”。

七、“失之偏颇”误为“有失偏颇”

电视剧《觉醒年代》里,陈独秀曾说过“二十年不谈政治”,第27集中李大钊说道:“当初说这句话有失偏颇了。”其中,“有失偏颇”有误,应改为“失之偏颇”。“有失”即失去,强调的是“失去”的对象,与褒义词连用,如“有失公正”,就是指失去了公正。而“失之”的“失”指失误、失当,“失之”分析的是失误的原因,与贬义词连用,如“失之狭隘”。“偏颇”指偏向一方、不公平、不公正,因“偏颇”而造成失误,当称“失之偏颇”。

八、“血脉偾张”误为“血脉喷张”

2021年8月1日,苏炳添以9秒83的成绩晋级东京奥运会百米决赛。不少媒体在报道中称,这一惊世骇俗的成绩令人“血脉喷张”。其中“喷张”有误,正确的写法应是“偾张”。“偾”读fèn,指亢奋,“偾张”指扩张突起,“血脉偾张”意为血液流动加快,血管膨胀,青筋鼓起,多用来形容激动、亢奋、激情。“喷张”指张裂喷射,“血脉喷张”即鲜血喷射,用来形容情绪激动显然不合情理。

九、“情结”误为“情节”

2021年,中国精心筹备北京冬奥会。中国人对冬奥会寄托了很深的情感,一些媒体在相关报道中将冬奥“情结”误成了冬奥“情节”。“情结”指很深的情感,深藏心底的感情,如“思乡情结”,或指心中的感情纠葛,如“化解不开的情结”。“情节”指事情的变化和经过,如“故事情节”,或指犯罪或犯错误的具体情况,如“案件的情节”。中国人重视冬奥会,不遗余力地筹备北京冬奥会,寄托在其中的深情当然应称“情结”而不是“情节”。

十、“行拘”误为“刑拘”

2021年10月21日,北京警方针对某知名人士嫖娼事件进行通报,称违法人员对违法事实供认不讳,目前均因触犯治安管理法被朝阳公安分局依法行政拘留。有媒体在报道中将“行拘”误成了“刑拘”。“行拘”是“行政拘留”的简称,“刑拘”是“刑事拘留”的简称,两个简称读音相同,但含义相差很大。上述人士嫖娼触犯的是《治安管理处罚法》,这是行政法,因此适用的是“行拘”。如果触犯的是《刑法》,那适用的就应该是“刑拘”了。